ВНИМАНИЕ !!! ЕСЛИ ЧТО-ТО НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ НА САЙТЕ
С 17.09.2020 гости не могут писать в гостевую. Регистрируйтесь!
Добрый день Гостевая! Добрый день Друзья!
Пчелка, Алла, Ольга Т, Ирина Кудрявцева, Ирина Петрова, Виктор приветствую вас!
Поздравляю дорогих Людмил с днём Ангела!
Пчелка Прими мои самые искренние поздравления! Счастья, любви успехов и удачи, чтобы все мечты сбылись!
Всем желаю хорошего дня и отличного настроения!
Доброе утро! Очень, очень рада встрече в Гостевой с вами, Друзья! Прекрасно встречать утро с музыкальными композициями, а какие интересные, музыкальные, жаргонные выражения! Читала и смеялась, взяла себе на заметку кое-что. С добрым утром всех и хорошего дня понедельника .
...и до кучи, немного хорошей музыки для души:
Meteorite - Tony O'Malley Band (B&W)
USE ME - Tony O'Malley & the Lockdown Band
AIN'T NO SUNSHINE - TONY O'MALLEY BAND
When Your Love Has Gone - Tony O'malley
Здравствуй Гостевая! Пчёлка вечерний привет! Службу напомнила на флоте, там много было выражений! Веник голяк, лестница трап. по нему надо только бегом бегать, табуретка баночка, туалет гальюн, боцман дракон, тряпки ветошь, столовая камбуз, спальное отделение кубрик, шпигат куда вода сливается и.т.д.
Людмила у музыкантов и меломанов у них свой мир музыки. Меломаны они часто спорят, в комментариях это видно. Ты правильно написала, мир музыки он объединяет. ВИА. Красные маки. Из-за тебя
Рассказывает Борис Сичкин (актёр, сыгравший Бубу Касторского в "Неуловимых":
"Когда Вилли, иммигрант, сын секретаря Шотландской компартии, приехал в Москву, он знал безукоризненно английский язык и ни одного слова по-русски.
В оркестре у Леонида Утесова все музыканты говорили на лабухском жаргоне.
И Вилли, изучая с утра до ночи этот кошмар, не сомневался, что это именно тот русский язык,
на котором говорил Ленин.
Прошло немного времени, и Вилли приобрел нехорошую болезнь.
Ударник оркестра Утесова, Самошников, повел Вилли к врачу.
Доктор спрашивает у Вилли, когда это было, и кто она, эта соблазнительница.
Вилли не понимает, о чем говорит врач, Самошников переводит ему:
— Вилли, что это за чувиха?
Вилли:
— Клевая чувиха для баранства, клевые матральники, хиляльники, поберляли, кирнули.
Самошников переводит врачу:
— Он говорит: "Хорошая девчонка для любви, прекрасные глаза, ноги, поели, выпили..."
Врач:
— Это было за деньги?
Самошников, обращаясь к Вилли:
— Ты башлял?
Вилли:
— Башлял.
Самошников врачу:
— Да, он платил.
Врач:
— Спросите у него, она ушла или осталась у него на ночь?
Самошников:
— Она похиляла или вы друшляли?
Вилли:
— Друшляли.
Самошников врачу:
— Да, она оставалась на ночь.
Вилли пытался вставить какую-то крылатую фразу из своего лабухского языка, но Самошников ему сказал:
— Кочумай.
И Вилли замолчал. Вилли никак не мог понять, почему Самошников переводит его?
— Неужели врач не русский? — спросил он у Самошникова.
Диалог был намного длиннее, но, к сожалению, я не успел выучить лабухский язык, а сейчас не до этого."
А вот собственно и немного самогО лабушного словаря. Понятно, что ввиду несметного количества коллективов и огромного земного пространства некоторые термины могут отличаться:
Лабух — музыкант
Лабать – играть на инструменте
Лобанина — игра
Лажать — фальшивить
Кочумать — прекращать
Бемоль — большое пузо
Бекар — отказ
Башли, лавЭ, лаванда, капуста – деньги
Башлять — платить
Берлять – принимать пищу
Берло — еда
Берлиоз — гупповой приём пищи
Кир – выпивка
Кирять – выпивать
Хилять — идти
Друшлять – спать
Талмуд — тетрадь с текстами
Барин — активный заказчик
Кильдым — разгул
Бундес — сидящие в зале посетители кабака
Вилы — неприятность
Горнист — пьющий из горлышка
Молоток, камертон — стакан
Сурлять — справлять малую потребность
Верзошник — сортир
Набарывать — обманывать
Киксануть — облажаться, ошибиться
Мандула — любой муз. инструмент
Открыть эквалайзер — наорать
Карась — заказывающий песню
Шара (шАра) — халява, на шару, на халяву
Парнас (пАрнас) — деньги от слушателей сверх гонорара
Жмур — труп
Дубовый жмур — жмур, за который не платят
Смурь — печаль, тоска, хандра
Водить слона — выступать на заказ, гулять с девушкой
Сучок — кларнет
Чушка — туба
Поганка — труба
Сквозняк — флейта
Козёл - саксофонист
Лопата, Весло — гитара
Расческа — клавишный инструмент
Пачка — бэк вокал (несколько человек)
Мимо кассы (поет, играет) — фальшивит
Стукач, дятел — ударник
Поливать — играть соло
Долбить — играть на басухе
Халтура — свадьба, банкет
Железо — тарелки барабанщика
Банка — обычно именно рабочий барабан
Кухня — вся ударная установка
Шарашка — музучилище
Труп — бас-гитарист
Горбыль — бас-гитара
Брать на арапа — пытаться обмануть
Стрематься — позориться, лажаться
Стёб — веселая болтовня
Застебал — морально подавил "базаром"
Дерибас — херня
Чёс — играть по халтурам
Свисток — губы
Зелёные глаза, маракасы — большая женская грудь
Сандали отбросить — умереть
Достоевский или Утомлевич — нудный гость
Кач — клёвая игра
Заскулить — начать петь
Левый — хороший музыкант, но не знающий репертуара
Утюг — неплатежеспособный клиент
В два смычка — вдвоём, вместе.
Кочумать также означало в конце программы играть тихие медленные мелодии.
Клава — клавишные инструменты.
Шкафчик, мебель — молодой музыкант, стоящий на сцене, чтобы оркестр казался больше, также помогал таскать аппарат.
Поскулились — поругались.
ФирмА — популярная иностранная музыка.
Фирмач — музыкант, хорошо исполняющий иностранную музыку.
Снять, снимать — тщательно и скрупулёзно один к одному записать на ноты и исполнить мелодию.
Дискач — что нибудь в стиле диско примерно на 125 ударов в минуту.
Кровавая халтура — тяжёлое выездное выступление, с достачей и, возможно, кидаловом.
Замена — работа в ресторане других музыкантов, когда основной состав выехал на халтуру.
Играть смур или смурляндию — в разгар вечера играть грустную музыку, или джаз на деревенской свадьбе, чтобы таким образом побудить заказывать весёлые песни за деньги.
Также употреблялось во фразе "кочумайте смуреть", это когда оркестр играл сложную для понимания или неподходящую музыку, и зал недовольно роптал и смотрел на музыкантов с презрением. Означало, что нужно сменить репертуар и слабать что-нибудь попсовое или весёлое.
Сыграть до-ре-ми-до-ре-до — значит послать на три буквы. Это когда заставили играть бесплатно или клиент достал постоянными претензиями – посвятить ему песню, и в конце, в унисон, сыграть до ре ми до ре до.
Объява — красивое словесное объявление песни с указанием кому посвящена и добрыми пожеланиями. Обычно когда давали мало денег, то говорили заказчику: песня будет без объявы. Заказчик тут же добавлял бабла.
Клавишные называли прялка и расчёска (синтезатор, вешаемый на плечо, как гитара), а синтезатор "Юность", почему-то, "изжога".
Собственно, клавишник - кладбищник, органавт или органанист. Играть на клавишных - "доить доску". Дирижёра называли дирижабль..
Шизу гонять - импровизировать на муз.инструменте
Шизоид - неординарный музыкант, неправильный, нелогичный человек. Непонятный. Оригинальный.
Сапог- баян, баянист- сапожник, тетрадь с текстами- псалтырь, шкряжелезобемоль - непонятный аккорд, барабаны- кастрюли.
Шарить - знать, уметь.
Кочумиссимо - великолепно
Кардефал – хлеб
Чёрная икра - короткие по длительности ноты (шестнадцатые, тридцать вторые, шестьдесят четвёртые и т.д.)
Вот такая, совсем небольшая часть жаргонного муз. словарика.